Проза и рисунки Джона Леннона
В 1964 г. Джон Леннон (это был тогда такой музыкант, вы его не знаете) выпустил книжку своих рассказов и рисунков "John Lennon. In His Own Write". ![]() В 1991 году издательство "Борей" выпустило русский перевод этой книги.
Автор перевода Алексей Курбановский. А поскольку язык рассказов сами сейчас увидите какой, то переводчик является автором этих текстов не в меньшей степени, чем сам Леннон. ![]() В 1965 вышла вторая книга Леннона "A Spaniard In The Works". У нас ее выпустило под названием "Испалец в колесе" издательство "Агрогород" в 1992 г., в переводе того же А. Курбановского. ![]() Году примерно в 86-м на западе вышла еще одна книга Джона "Skywriting By Word Of Mouth". ![]() На русском она еще не выходила. Фрагменты ее перевел Алексей Толкачев. Здесь эти фрагменты публикуются под названием "Устная небопись". Предисловие Пола Маккартни Честливый Дэйв Франк не промух У зудного Эрик Хирбл и его жирный струп Великолепная Пятерка в Горемычном Аббатстве Грустный Майкл Я отправляюсь Письмо Сцена третья, акт первый Говорит Алек Невильский клуб Халбат вернумшись Торжество Виктора и посрамление миссис Уэтэрби Кое-что о халявторе Полностью эта книга опубликована тут Из книги "Испалец в колесе": Испалец в колесе Жила была Хрюшка и сеть гнойников Единочное переживание мисс Энн Даффилд Бенджамен Нескромник Араминта Дичь Глупый Норман Мистер Борис Моррис Последняя воля и Золупание Я верую, Госпадаль... Читательские листья Полностью эта книга опубликована тут Из книги "Устная небопись" |